wenn die Rosen wieder blüh'n, dijo él.
Je ne suis rien sans toi. dijo ella.
Y vieron la playa y la puesta de sol que en la tela plasmó la mujer marroquí.
Y en la puesta de sol, caminamos por el empedrado calle abajo, aquella tarde en Montmartre.
Letra chica
Aqui solo escribo ficción, y cualquier similitud o coincidencia con la realidad, solo es casualidad. ¿Quien puede decir cuando realidad y ficción se parecen? ¿Cuando coinciden? Yo solo diré que jamás he logrado separar la una, de la otra...
[N. de T.]
ResponderEliminarmuss i denn: "debo", y también el titulo de la version alemana de "wooden heart", la canción que canta Elvis Presley.
wenn die Rosen wieder blüh'n: Cuando las rosas vuelvan a florecer.
Je ne suis rien sans toi: Yo no soy nada sin ti.